こんにちは!
アンリのイギリス英語の管理人、アンリです。
アンリが実際に読んだ多読用の英語の本の中から、初心者におすすめの初級レベルの本をご紹介をします。
英語の多読をするときの、本選びの参考にどうぞ!
今回ご紹介する英語の多読の本はこちら!
今回ご紹介する本は、英語の初心者でも楽しめる本です。
入門~初級レベルのGraded readersの本から、ミステリー小説をご紹介します。
The Man from Nowhere
イギリスでもアメリカでも日本でも、Amazonで高評価の人気がある作品です。
(イギリス:4.0★、アメリカ:4.0★、日本:4.0★)
出版社/シリーズ
Cambridge English Readers
英語の種類
アメリカ英語
朗読音声
Cambridge English Readersのホームページから無料でダウンロードできます
こちらのページの上の方にあります。
リストの表記はこちら↓
Level 2 The Man From Nowhere Classroom Audio (Cambridge English Readers Level 2 Elementary/Lower Intermediate The Man from Nowhere: Paperback)
本の英語レベル
シリーズのレベル: Level 2
Headwords(基本単語数): 800
Total Words(総語数): 8410
CEFR(セファール): A2
YL(読みやすさレベル): 2
使われている文法については、こちらを参考にしてください↓
著者
Bernard Smith
あらすじ
オマーンの砂漠に墜落した一機のセスナ。パイロットは傷ついた家族を残して助けをもとめ歩き出すが途中で力尽きてしまう。病院に運ばれるも目を覚ました彼は記憶を失っていた。彼らの運命は?
気になったフレーズ
Not a hope
"Is the radio still working, do you think?"
"Not a hope. The front of the plane is in pieces and under a metre of sand."
▶「望みゼロ」とか「見込みゼロ」という意味
▶意訳すると、「無線はまだ使えそう?」「望みゼロだ。機体の前の方は粉々だし、砂の中に深く埋まっているよ。」という意味になる。
▶ちなみに、カタログにはアメリカ英語と書いてあるけど、「メートル(m)」のつづりはイギリス英語の「metre」になっている。アメリカ英語は「meter」。
morphia/morphine
Is he asking for morphia or morphine, do you think? Is his head or his bag hurting him?
▶「morphia」も「morphine」も、どちらも鎮痛薬の「モルヒネ」
▶ざっくり訳すと、「彼はモルヒネを求めていると思う? 彼は頭や背中・腰を痛めているのか?」という意味
*引用元:Cambridge University Press "The Man from Nowhere"
この本を読んで思ったこと
- 息子の頑張りがすごい!
- けっこう感動的な最後
- 限られた言葉でこんなに感動的な作品を書けるなんて、すごい!
次は、どの本にしようかなぁ
楽しみにしていてね!
Seeya!
またね~