アンリのイギリス英語

イギリス英語を勉強したら、アメリカ英語より聞き取りやすくて、発音しやすいことに気付き、自分の英語に自信を持てるようになったアンリのお話

※記事内に商品プロモーションを含む場合があります

英語がスラスラ読めるようになる! たった1つの「読み方」と「3ステップ練習法」

英語 読めるようになる方法

 

こんにちは!

アンリのイギリス英語の管理人、アンリです。

 

英語を勉強していると、こんな悩みにぶつかりませんか?

知っている単語が増えてきて、文法も分かるようになってきた。

なのに… 英語がなぜか読めない!

英語の多読をすると、疲れてヘトヘトになってしまう...

 

特に仕事で英語のメールやビジネスレター、資料を読むことがある人にとって、この「英語が読めない」はかなり大きなストレスですよね。

 

ということで今日は、英語がスラスラ読めるようになるたった1つの読み方と、たった3ステップの練習法を紹介します。

どなたかのヒントになりますように!

 

 

 

単語も文法も知っているのに、なんでスラスラ英語を読めないの?

単語をがんばって覚えて、文法のテキストも一通りやって、一生懸命に英語の勉強をしてきているのに英語が読めない。

その最大の理由は、「一文ずつ日本語に訳して理解しようとするクセがあるから!」なんです。

 

多くの日本人は「英語 → 日本語に訳して → 意味を取る」という手順で、無意識のうちに読もうとします。

中学や高校で、そういう訓練をされてきたからです。

でも、この「一文ずつ日本語に訳して理解しようとするクセ」は、英語が長文になればなるほど致命的。

読むスピードが遅くなるし、文の途中で「なんだったっけ?」って迷子になってしまう。

こうなると返り読み地獄にハマって、力尽きて最後まで読めなくなってしまいます。

何とか最後まで読んだとしても、「結局、何の話だったの?」ってなる始末。

 

「一文ずつ日本語に訳して理解しようとするクセ」から抜け出さないと、単語や文法をたくさん知っていても、スラスラ英語を読めるようになれないのです。

 

 

たった1つの「読み方」を知るだけで、英語は驚くほど読めるようになる

では、どうやったら「一文ずつ日本語に訳して理解しようとするクセ」から抜け出して、英語をスラスラ読めるようになるのでしょう。

それは、「前から順に意味をくみ取る読み方を身につける!」です。

これができるようになるだけで、英語をスラスラ読めるようになります。

英語は「前から理解する言語」

そもそも英語と日本語は、語順が異なります。

例えば、I like sushi very much. (私は寿司がとても好きです。)

英語は「主語 → 動詞 → 補語や目的語 → 修飾語」の順番で、前から意味が積み上がる構造になっています。

つまり、「前から意味が積み上がる構造」=「前から理解する言語」なのです。

なので、前から順に意味をくみ取る読み方さえ身につけられれば、スラスラ読めるようになります。

 

 

英語をスラスラ読めるようになるため方法

「前から順に意味をくみ取る読み方」を身につける、たった3ステップの練習方法を紹介します。

Step 1: 主語と動詞を見つける

英文は「主語+動詞」が軸になっています。

どんなに長い文でも「主語+動詞」を先に見つけることで、その文の構造をつかみやすくなります

 

たとえば、

I like chick-lit novels, such as those written by Sophie Kinsella.

(私はソフィー・キンセラさんの小説のような、恋愛コメディ小説が好きです。)

主語:I(私)

動詞:like(好きです)

主語と動詞に、マーカーや〇などの印をしておくのもいいですよ!

 

ちなみにSophie Kinsella(ソフィー・キンセラ)さんは、イギリスの小説家です。

Shopaholicシリーズが有名ですが、「The Undomestic Goddess」は推理小説の要素もあって面白いですよ!

 

 

Step 2: 修飾語はスルーして、大まかな意味をくみ取る

英語が読めない人は、修飾語に惑わされがちです。

先ほどの文をもう一度見てみましょう。

 

I like chick-lit novels, such as those written by Sophie Kinsella.

(私はソフィー・キンセラさんの小説のような、恋愛コメディ小説が好きです。)

主語:I(私)

動詞:like(好きです)

目的語:novels(小説)

「chick-lit」や「such as those written by Sophie Kinsella」は修飾語です。

つまり、この文は「I like novels」に飾りが付いた文章だと分かります。

まずは、大枠をつかめるようにしましょう。

Step 3: 文を前から小さく区切って読む

昔流行ったスラッシュ(/)リーディングというのを知っていますか?

意味のかたまりごとにスラッシュを入れて読むワザです。

これを、先ほどの文で試してみましょう。

 

I /  like / chick-lit novels, / such as / those (novels) / written by / Sophie Kinsella.

(私は/好きです/恋愛コメディ小説が/~のような/小説/書かれた/ソフィー・キンセラさんによって)

このように、前から順に意味のかたまりごとに「スラッシュ(/)」を入れていきます。

そうすると、日本語の語順に並べ替えなくても、文のアタマから順に意味をくみ取っていくことが簡単にできます

 

このたった3ステップを踏むだけで、「一文ずつ日本語に訳して理解しようとするクセ」から抜け出すことができ、英語を読むスピードが上がり、内容を理解しながら読めるようになります!

 

意味のかたまりを見つけるのが難しい場合は?

もしまだ、意味のかたまりを見つけるのが難しい場合は、文法の勉強を少しやってみましょう。

サクッと基礎レベルの文法のやり直しができ、しかも語順と品詞を元に分かりやすく説明してくれている、おすすめのテキストがあります。

 

 

詳しくは、こちらのレビューを参考にしてみてください↓

anrinoblog.com

 

 

まとめ

ということで今日は、英語がスラスラ読めるようになるたった1つの読み方と、たった3ステップの練習法を紹介しました。

簡単にまとめると、こんな感じです。

前から順に意味をくみ取る読み方を身につける!

その読み方を身につけるには、次の3ステップで英文を読む!

Step 1: 主語と動詞を見つける
Step 2: 修飾語はスルーして、大まかな意味をくみ取る
Step 3: 文を前から小さく区切って読む

この3ステップを意識して、繰り返し練習していくことで身に付きます。

そして、この「前から順に意味をくみ取る読み方」ができるようになると、「一文ずつ日本語に訳して理解しようとするクセ」から抜け出すことができ、英語を読むスピードが上がり、内容を理解しながら読めるようになります!

 

英語がなぜか読めない!」とお困りの方や、「英語の多読をすると、疲れてヘトヘトになってしまう」という方は、ぜひ試してみてください。

 

では、今日のPICK UPのご紹介です。

こちらのアプリでも、英語をスラスラ読むための練習ができますよ!

 

Pick Up!

英語の多読って、楽しくて効果があるのは分かっているんだけれど…
たまに、とっても読むのが面倒くさくなることってありますよね?
そんなあなたにおすすめ!
フランスの会社が開発した、楽しい英語学習アプリがあるので紹介します ↓


ポイント1 多読多聴での学習がベースになっている

たくさん英語を読んだり聴いたりするので、英語を英語のまま理解できるようになる
★内容が、マンガみたいでおもしろい

ポイント2 日本語なしの、英語100%レッスン
★多読多聴がベースなので、問題や添削も全部英語
入門~上級レベルまであるので、英語の多読を始めたばかりの人も安心して受けられる

ポイント3 AIとの会話レッスンもできる
★多読多聴のインプットだけでなく、AIとの会話でアウトプットの練習ができる
★しかも、会話の内容を添削してくれるので、間違いに気付ける

ポイント4 AIが学習の進み具合を管理してくれる
★絶妙なタイミングで、AIが復習の機会を与えてくれる
★レベルアップのタイミングもAIが判断してくれるので、ムダが無い

ポイント5 継続しやすい
★1日15分でOK
AIと会話練習ができるPremiumコースでも、高くても1日当たり230円ぐらい


15日間の無料トライアルで、実際にレッスンを受けられます!
キャンペーンのリンクを載せておきますね ↓

gymglish(ジムグリッシュ)

 

この記事が参考になりますように!
 
では、今回はこのへんで...

Seeya!
またね~